Les affaires sans frontières

Actualización

Julio 2011 - Nuevo contrato por 6 meses con la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (CBSA), por un volumen total de 85 000 palabras.
Abril 2011 – La Unidad de Asuntos Indígenas nos otorga un contrato de 3 años por 700.000 palabras y 200 horas de revisión.
Abril 2011 – La Unidad Regional de New Brunswick nos otorga un contrato de 3 años por 900.000 palabras y 200 horas de revisión.
Abril 2011 – La ciudad de Ottawa renueva por segunda vez su contrato con Documens.
Abril 2011 – La División de Comunicaciones del Ministerio de Transporte de Quebec ha elegido a Documens como socio para los requisitos de traducción.
Abril 2011 – La Unidad de la Industria nos otorga la traducción de 60.000 palabras.
Abril 2011 – La Unidad Regional de Ontario nos otorga la traducción de 1.000.000 de palabras durante un período de 2 años.
Abril 2011 – La Unidad de Patrimonio Canadiense nos otorga un contrato de 1.000.000 de palabras por 2 años.
Abril 2011 – Chartwell Seniors Housing REIT selecciona a Documens para la traducción de "Honour", un libro que conmemora a los veteranos de la Segunda Guerra mundial de Canadá y aquellos que respaldaron el esfuerzo de la guerra.
Noviembre de 2009 – Nuevo contrato por 18 meses con la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (CBSA), por un volumen total de
1.300.000 palabras.
Agosto de 2009 – Nuevo contrato por tres años con el Ministerio de Asuntos del Norte y Asuntos Indígenas de Canadá, por un volumen total de 1.250.000 palabras.
1 250 000 mots.
Mayo de 2009 – El Departamento de Criminología nos ha otorgado dos contratos por los próximos dos años y por un volumen total
1.800.000 palabras.
Marzo de 2009 – Dos nuevos contratos por dos años con el Departamento Regional de Prairie, por un volumen total de 1.200.000 palabras.
Enero 2009 – Nuevo contrato con el Servicio Militar de Traducción de Montreal y el Departamento de Agricultura por un período de dos años en un volumen total de 1.200.000 palabras.
Septembre 2008 – Documens fait l’acquisition de Jolimot, un cabinet de traduction de Gatineau spécialisé depuis près de 20 ans dans la traduction auprès du gouvernement fédéral.

Noticias

Julio 2011 - Nuevo contrato por 6 meses con la Agencia de Servicios Fronterizos de Canadá (CBSA), por un volumen total de 85 000 palabras.
Abril 2011 – La Unidad de Asuntos Indígenas nos otorga un contrato de 3 años por 700.000 palabras y 200 horas de revisión.
Abril 2011 – La Unidad Regional de New Brunswick nos otorga un contrato de 3 años por 900.000 palabras y 200 horas de revisión.
Abril 2011 – La ciudad de Ottawa renueva por segunda vez su contrato con Documens.
Conception web & Réalisation par HPJ Solutions