Negocios sin límites

Revisión

DOCUMENTOS PERFECTOS EN TODO SENTIDO


Además de realizar revisiones sistemáticas de traducciones propias, contamos con la capacidad para revisar traducciones provenientes de otras fuentes.

Dado que poseemos un amplio conocimiento de los sectores en los que desarrollan sus actividades nuestros clientes, podemos asegurar que sus traducciones, que son impecables, se integren en forma adecuada con su documentación y su plan comercial.

Para la revisión, al igual que sucede con la traducción, hemos adoptado un método riguroso con el fin de minimizar el riesgo y evitar los errores.

Primer paso: una comparación exhaustiva con el texto de origen


Realizamos una verificación exhaustiva para asegurar que la estructura del texto y los datos objetivos reflejen con precisión el texto de origen. Además, examinamos la coherencia y la lógica generales del documento.

Segundo paso: verificación de la gramática, de la sintaxis y del estilo


Revisamos cuidadosamente el orden de los párrafos y la estructura de las oraciones, la sintaxis y la ortografía. Aseguramos que la terminología y el estilo del documento satisfagan las necesidades del cliente y el resultado esperado.

Tercer paso: revisión de la precisión del diseño


Con frecuencia, los documentos traducidos tienden a publicarse o a difundirse a través de Internet. Nosotros verificamos tanto la consistencia general de la traducción como la precisión del diseño.

Corrección del texto


Para que nada pase inadvertido, a menudo se necesita una nueva perspectiva. Esta es la razón por la cual ofrecemos servicios de corrección de todos los documentos destinados a la difusión y la publicación.



Conception & réalisation du site par HPJ